Content
Multi Languages

Multi Languages

PPResume aims to be the kind of resume builder that supports multi languages out of the box.

Technically, there are two categories of things to do when supporting multi languages:

  • Internationalization (opens in a new tab): often abbreviated as "i18n" (where the number 18 represents the 18 characters between "i" and "n"), is basically a set of practices that allow a product support multi languages, i18n main consists of translating the product into mutli languages and dynamically switching the language according to the user's choice
  • Localization (opens in a new tab): often abbreviated as "l10n" (the number 10 represents the characters between "l" and "n"), it goes beyond mere translation and instead adapts the product to the cultural specifics of the target language.

In practice, i18n always comes first, l10n comes after.

For all languages that we have supported, we have the following concerns from a design and implementation perspective:

  • Linguistics (opens in a new tab): the theorectical side of a language, including but not limited to the language's character set, syntax and grammar, history, etc.
  • Idioms: common conventions and idioms that are generally followed by a language.
  • Typesetting (opens in a new tab): best typesetting practices often followed by a language, such as italics, text figures, font style, kerning, ligature, etc.
  • Translations: mere translations for a fixed set of terms and options used by resumes generated by PPResume.

Supported Languages

At the time of writing, PPResume supports the following languages:

Glossaries

We have used the following glossaries throughout this section: